سلام.خیلی بدم میا ید  بنویسم من کیم …چون به نظرم می رسد که توی وبلاگم همه اش دارم توضیح می دهم که کی هستم.اما همینطور که زمان میگذرد اینقدر حجم مطالب زیاد میشود که دیگر نمی شود خواننده های جدید وبلاگ مثلا 120 تا نوشته را بخوانند که بفهمند من کی هستم.اینست که تصمیم گرفتم که درباره خودم بنویسم.من جیرانم.جیران مقدم.اسپانیایی خوانده ام. دانشگاه علامه.دارم اسپانیا..توی مالاگا دکترای ترجمه میخوانم.با بورس سفارت اسپانیا که انگار هیچکس را بهتر از من برای دادن بورس پیدا نکرده است.  ادم نق نقو…منتقد …فضول… هر چه اسمش را میگذارند.. هستم.از اروپا خوشم نمی اید.از ازدواج..از بچه از ماهی…از مشروب خوری اخر هفته…از سرو صدا …از دیکتاتوری…از ماچیسم…از اجبار…خوشم نمی اید.

سرگرمی مورد علاقه ام ترجمه است. می توانم ساعت ها بدون وقفه ترجمه کنم و البته قدم زدن..می توانم ساعت ها و ساعت ها قدم بزنم.با تو بیشتر. رفیق باز نیستم.دوستان کم تعدادم را ا ته قلب دوست دارم.

3،4 تا کتاب ترجمه کرده ام که دو تایش: بلندی های ماچو پیچو اثر پابلو نرودا و قصه های قر و قاطی اثر کورتاسار( در دو جلد قطع جیبی) چاپ شده اند.

چند سالی توی شرق و این ها…  نقد شعر نوشته ام ومقاله ترجمه کرده ام …

عاشق بارانم.عاشق قدم زدن زیر باران.

عاشق توام.سا لهاست که عاشق توام و اصلا همین عشق من را واداشت که بگذارمت و بیایم برای دکترا خواندن که با تو برابر باشم…مثلا حالا به روی خودمان نمی اوریم که من در حد مرگ جاه طلب هستم و هیچ موفقیتی من را راضی نمی کند.

مستقل هستم.متولد فروردین سال اسب.سال انقلاب….و  ویژگی هایم به طرز احمقانه ای با کتاب طالع بینی تطبیق می کند.

عاشق خوردنم…شانس اورده ام که چاق نمیشوم…ریزه و مو مشکی هستم…و البته همیشه لباس های عجیب و غریب می پوشم.وقتی با تو هستم احساس خوشگلی می کنم…بقیه وقت ها هم اهمیتی برایم ندارد.اگر کتاب خل خلی ها را که ترجمه کرده ام خوانده باشید  کافی است بگویم که من یک خل خلی به تمام معنی هستم.

همین.